فيديو: المفوض الأممي لحقوق الإنسان: المغرب نموذج يحتدى به في مكافحة التطرف
في سابقة من نوعها أطل علينا رجل القروض الصغرى نور الدين عيوش بمقترح – أقل ما يمكن القول عنه أنه صبياني – اعتماد اللغة الدراجة في المنظومة التعليمية قصد النهوض بالتعليم الوطني الذي وصل إلى الحضيض. هذا الأخير استغل كل نفوذه وإمكاناته لإقناع الرأي العام بهذا المقترح، الذي هو من وجهة نظره سيخرج التعليم المغربي من عنق الزجاجة ليحتل مراتب متقدمة في السلم العالمي، لكنه لم يكن يدري أنه بهذا سيزيد الطين بلة، وأن أحلامه الاستغلالية ستضع التعيلم على شفا جرف هار.
لم يكتفي السيد عيوش بهذا القدر، وإنما تعداه من خلال السماح لنفسه بمناظرة خصم من الوزن الثقيل، وله باع طويل في هذا المضمار، إنه عملاق الفكر العالمي عبد الله العروي. في الحقيقة لم تكن هناك أية مناظرة وإنما محاضرة لقن فيها العروي عيوش درسا قاسيا. وهكذا وجد عيوش نفسه منذ الوهلة الأولى أمام رهان خاسر، وأمام خصم أسقطه في أولى جولات الحوار بالضربة القاضية، استفاق على إثرها ليجد نفسه من المعجبين بفكر العروي وفلسفته فهمها أو لم يفهمها.
ولنفرض جدلا أنه تم قبول هذا الطرح وتم تفعيله في التدريس، حينها لن نجد أنفسها في المراتب الأخيرة متذيلين الهرم وإنما تحت عتية الصفر. هذا من الناحية التربوية، أما من الناحية السياسية فإنه سيدخل المغرب لا قدر الله في نوع من التفرقة الداخلية، مما سينعكس سلبا على أمور البلاد والعباد، وسيسقطها لا محالة في شرك الاستعمار الثقافي إلا أجل لا يعرف مسماه إلا الله.
صفوة القول؛ أنه يجب أن نتصدى لمثل هذه الاقتراحات الملغومة، التي لا هدف لها إلا تحقيق مآرب واضعيها، هذا فضلا عن فتحها الباب على مصراعيه لمن ينربصون بهذا البلد الدوائر، ويكفيني في الختام أن أستدل بما قاله عالم المستقليات الكبير المهدي المنجرة في هذا الصدد :
“إذا كنا اليوم أمام مشكلة تعويض الدارجة للعربية، فإننا غدا سنكون أمام مشكلة حقيقية، إذ سنكون مجبرين على تقبل احتجاج المراكشيين على استعمال لهجة الطنجاويين، و ثورة المكناسيين ضد استعمال لهجة الوجديين.. و هكذا دواليك… إننا أمام توجه مدروس و مقصود يسعى إلى تركيز العنصرية، فمثلا عندما يسمع شخص من مراكش مذيعا يتحدث باللهجة التطوانية، فإن ذلك يجعله يشعر بالإهانة و العنصرية.. نحن أمام خطة تهدف إلى القضاء على اللغة العربية القرآنية، إنه جزء من الحرب الحضارية التي تهدد كياننا اللغوي الآن. في عهد الحماية كانت الدارجة تدرس في الثانويات و كانت هناك كتب و أساتذة يدرسون الدارجة و العديد منهم كانوا يشتغلون لحساب المخابرات و منها انتقلوا إلى التعليم. و كان من الصعب بما كان اجتياز امتحان الدارجة في الباكلوريا. لأنها ليست للعمل الأكاديمي و الكتابة و لكن للتواصل اليومي فقط، إذن كان هناك قصد في عهد الاستعمار من استعمال الدارجة و تعميمها من أجل إبعاد الناس و صرفهم عن اللغة القرآنية”.
الاستدلال الأخير مقتطف من حوار جريدة المساء مع عالم المستقبليات المهدي المنجرة حول تعويض العربية بالدارجة.